Je bent hier :  Home > Qigong
 
 
   
Qigong
  Zuo gong tushi
  Ba duan jin inleiding
  Ba duan jin -1-
  Ba duan jin -2-
  Ba duan jin -3-
  Ba duan jin -4-
  Ba duan jin -5-
  Yi jin jing
  Lian gong
  Jiu da ji
  Wu qin xi
  Wu zang gong
  Taiji qigong shibashi
  Liu zi jue
   
Daoyin
  Daoyin
  prof Zang Guang De
  Reguleren
  Yang sheng gong
  Dao yin bao jian gong
  Dao yin bao jian extra
  Hewei jianpi gong
   


 

Dao Yin Bao Jiàn Gong

 

De DaoYin Bao Jiàn Gong is een van de qigong series van professor Zhang Guangde uit het Daoyin Yangsheng Gong systeem. De DaoYin Bao Jiàn Gong is een algemene gezondheidsversterkende oefenserie.

daoyinbaojiangong

Hieronder staat een geauthoriseerde versie. Goedkeuring is verleend door de Europese YangSheng Gong Association.


I. De adem reguleren, verwijder het oude en neem het nieuwe op

調息吐納 tiao xi tu na

Zink iets door de knieën, laat de armen vanuit de polsen omhoog komen tot iets onder schouderhoogte. Vingers naar de horizon gericht, polsen blijven recht. Laat dan de ellebogen eerst iets naar de flanken zinken en laat dan de armen en handen weer dalen. De handen bewegen in een cirkel.
Acht maal herhalen.


II. Kabbelend water duwt het bootje

順水推舟 shun shui tui zhou

Start met opdrijvende armen, draai dan navel naar links. Maak een kleine uitstap met de linkervoet (tenen op) en maak een zachte duw beweging door je gewicht te verplaatsen van achter naar voor. Navel draait terug naar voren. Armen cirkelen mee naar voren, armen zakken iets.
Na vier maal duw, terug naar het midden draaien, gewicht verplaatsen en hetzelfde rechts uitvoeren. Terugkeren met voeten tegen elkaar.


III. Draag zon en maan op een schouderstok

肩坦日月 jian dan ri yue

Draai naar links. Kijk naar de achterste hand. Til tijdens het draaien de armen zijwaarts op tot op schouderhoogte, met de palm naar achter. Draai dan de ellebogen in een hoek van 105 graden en de handpalmen naar boven om zon en maan te dragen. Open de oksels!
Draai terug naar het midden, terwijl de handpalmen naar bovengaan. Wanneer men in het midden staat kamt men de baard.
Hetzelfde naar rechts. Oefening 4 maal herhalen (4x links, 4x rechts alternerend). Eindigen op schouderbreedte. Bij het neerdrukken vormen duimen en vingers een driehoek zonder elkaar te raken met de vingers licht opwaarts gericht.

 

IV. Rokvogel spreidt zijn vleugels

鵬鳥展 peng niao zhan chi

Handen voor Dantian met palmen op, ruimte tussen handen vuistbreedte. Stap uit met links. Tegelijkertijd komen de armen zijwaarts op, gaan door tot boven het hoofd met de palmen op.
Wanneer de armen weer neerwaarts cirkelen de linkervoet bij plaatsen. Stap uit met rechts armen zijwaarts op tot boven de kruin. Stap terug bij het neergaan van de armen.
Stap naar voren met links, bij het naar voren komen cirkelen de handen voor je borstkas op en draaien de palmen weer op naar boven. De rechterhiel blijft contact houden met de aarde (in ieder geval met yi). Gewicht terug naar rechts brengen, stap met links terug. De armen gaan tegelijkertijd terug naar voor Dantian. Herhaal dezelfde beweging naar rechts, met verwisselde richting. Herhaal in totaal 2x.

 


V. Krachtig verplaatsen van stenen schijven

力搬磐石 li ban pan shi

Stap breed uit naar links, beweeg armen zijwaarts omhoog, tijdens ruiterzit handen via middellijn laten zakken. Handpalmen omhoog langs het midden, iets omhoog komen uit ruiterzit. Nadruk ligt op het tillen van de schijven, de zijwaartse beweging is ontspannend. Als handen ter hoogte van keel zijn, handen richting oren bewegen met palmen richting oor. Draai de palmen naar buiten bewegen, en van je af bewegen, terwijl je zinkt. Armen zinken zijwaarts naar beneden. Handen komen samen in het midden, komen op terwijl je iets omhoog komt uit ruiterzit. Vier maal links, daarna vier maal rechts. Eindigen met voeten naast elkaar.


VI. Het venster open schuiven en de maan bekijken

推窓望月 tui chuang wang yue

Voeten staan tegen elkaar. Draai romp naar links, beide armen komen zijwaarts en voor naar links tot bijna gestrekt. Handruggen naar achter gericht. Met een lichte trek beide handen langs de keel bewegen, palmen naar buiten, vanaf gezicht wordt de trek een duwbeweging. Samen met de duw wordt het gewicht verplaatst op rechts en de linkervoet neemt een stap in het zijwaartse vlak met de tenen naar binnen gericht, zodat de linkervoet iets gedraaid op de rechter staat. Handpalmen naar elkaar gericht.
Beide handen cirkelen terug naar links, draai de linkervoet terug tot parallel aan de rechter. Handen draaien door naar links en vormen een raam, Duimen wijzen naar elkaar in tijgerbek. Tegelijkertijd wordt de rechtervoet een stukje achter de linkervoet gezet, en zink je tot zit. Kijk door het raam naar de maan door onder de tijgerbek van de bovenste hand te kijken.
Herhaal in totaal vier maal (links, rechts, links, rechts).


VII. Stof tegen de wind in vegen

迎風弾塵 yíng fēng dan chén

Stap schuin uit maar links. Handpalmen draaien naar buiten en gewicht verplaatst zich naar voor. Handruggen naar elkaar toe. Handenpalmen draaien naar romp gericht toe en gewicht verplaatst zich naar rechterbeen. Navel draait naar voor. Met vingers op bewegen beide handen zich langs de romp naar beneden. Middelvinger ter hoogte van tepel, tot aan DanTian. Dit vier keer herhalen.

Daarna vier maal rechts herhalen.


VIII. Oude vader strijkt langs zijn baard

老翁拂髯 lao weng fu ran

Beweeg de armen omhoog en zijwaarts tot op schouderhoogte. Stap uit naar links en kijk naar links. Blijf gezonken. Beweeg de handen naar je oren. Aangekomen bij je oor beweegt de hand langzaam naar beneden, vingers gespreid en opwaarts gericht. Stap bij met rechts en kom licht op.
Beweeg de armen omhoog naast je tot op schouderhoogte met palmen naar achter. Stap tegelijkertijd uit naar rechts en kijk naar rechts. Beweeg de handen naar je oren. Aangekomen bij je oor beweegt de hand langzaam naar beneden, vingers gespreid en opwaarts gericht. Stap bij met links en kom licht op.
Herhaal tweemaal, afwisselend links en rechts.
Afsluitend dezelfde beweging tweemaal herhalen maar dan zonder kijken naar links/rechts en zonder uitstappen.